...
Каюта Джека Воробья
Сообщений 1 страница 6 из 6
Поделиться22008-11-27 22:56:19
>>ООс
К своему удивлению пират обнаружил что не смотря на жуткую слабость ему все еще удавалось держатся на ногах, пусть и изредка цепляясь за стены при этом. Единственно , что отравляло жизнь - наличие свидетеля которые наблюдал за происходящим и как подозревал Джек, не без морального удовольствия, ведь вчера пират и впрямь здорово его достал, так что такая закономерность была бы естественная и логична. Особого эффекта в сложившуюся картину добавило еще и то что споткнувшись о порог пират едва не навернулся на пол, но лишь оступился и тихонько выругавшись матом направился во внутрь каюты достав из шкафчика бытулку рому он откупорил ее и сделав пару глотков прямо из горла сдернул одну из раздражавших его салфеток лилового цвета и брызнув на нее немного рому прижал рукой к ране, которая болела не перставая, а после соприкосновения со спиртосодержащей жидкость боль многократно усилилась, но пират лишь скривился и стустув зубы умудрился не издать ни звука, лишь дыхание сладо более резким и учащенным, а все потому, что теперь пират просто позволить себе не мог проявить слабость, особенно при человеке который чуть ли не втоптал его в грязь, пусть и не намеренно (хотя не факт).
- Проходите мистер Кисуке. Желаете что нибудь выпить? - Джек старался говорить спокойно, ровно. Без раздражения и эмоций, но получалось ли это? А посему, пират лишь проигнорировал интонацию собственного голоса и уже изволив развернутся к собеседнику лицом, серьезным, но без каких либо эмоций голосом спросил. - Так о чем вы хотели поговорить милейший? Полагаю разговор будет достаточно серьезный, раз вы не хотите видеть при нем свиделетей? - Хотя, вид пирата сейчас был далек от вида парламентера или делового человека. Скорее он походил на пьяницу которого только что выкинули из трактира за шиворот и лишь внушительное количество крови на одежде и бледное осунувшееся лицо свидетельствовали о том что он отнюдь не развлекался в последнее время.
Поделиться32008-11-28 00:02:44
-------->ООС.
Урахара следовал за пиратом в его каюту, стук деревянных сандалей мерно раздавался по палубе, роннин по пути внимательно наблюдал за Джеком, тот казался расстроеным и задумчивым. Впринципе было от чего. Дверь каюты открылась и оба мужчин вошли внутрь. Каюты "Капитолийца" несмотря на саму дряхлось корабля были вполне жизнепригодны. Входя Джек чуть не навернулся.
- Осторожнее Джек-сан, - напутствовал ему Урахара пересекая порог.
Пират уселся на тубурет и стал обрабатывать свою рану ромом. При этом, Урахара чувствовал словно ауру негативной энергии исходившей от Воробья, причем эта энергия была направлены на него. И те редкие взгляды что попадали на роннина были с укором и как будто бы с подозрением его в чем-то. Впрочем Кисуке догадывался в чем.
"Джек-сан, нет у меня на вас столько злости или же злорадства", - проницательно глянул на него торговец, - "вы ведь не плохой человек, очень не плохой", - в сознании роннина тут же ожили моменты когда Джек бросился на помощь Энн, остаивал ее точку зрения в беседе с баронов в их доме. Нет, этот человек не мог быть объектом намеренной злости Урахары, а эти его выходки и подколы - скорее казались привычкой в общении, нежели старанием оскорбить до глубины души.Тем времен пират закончил с раной и предложил выпить.
- Ну я конечно больше предпочитаю сакэ, но и от рома не откажусь, - с этими словами Кисуке сел на соседний стул, и взяв бутыль рома налил себе в стакан английского пойла, - благодарю.
Роннин выпил залпом свой стакан, ром одновременно горчил и имел некую сладость, взбадривая Урахару, хотя опять же он бы с удовольствием сейчас пригубил бы рисовой водки.
- Кхм, ну дело тут в том Джек-сан, что свидетели мне не нужны хотя бы потому, что насколько мне известно барон Уилсон - родственник Энн-сан, - объяснился Кисуке, - а обсудить я хотел следующие вопросы. Во-первых, как мог барон сюда попасть? Ему кто-то сообщил, или же он следил за нами? И мне вот интересно, ждут ли нас еще подобные сюрпризы в дальнейшем? - высказал свое главное опасение торговец поигрывая тростью, и затем налил себе еще рома.
Поделиться42008-11-28 16:41:27
Идиотизм то ситуации в которой умудрился оказатся Джек на этот раз уже начинал раздражать. Конечно же он знал что послужило причиной его нынешнего провала, но легче от этого не становилось.
Прокльятье, да чтоб все кальмары разом передохли на каррибах! Ей богу, мне сейчас не до разговоров! Стоп. С чего это я злюсь на этого человека фактически ни за чо ни про что? Фактически сейчас он же ничего не сделал мне, и в его словах не было ни намека на насмешку.
Уже сдался пират, так как сил на злость и негатив уже не было. Оставалось лишь кусать локти от злости на самого себя и собственной групости из-за которой он снова оказался выставлен самым непотребным образом.
- Ну я конечно больше предпочитаю сакэ, но и от рома не откажусь,
Ну извините сударь, по мино рома имеем лишь портвейн и грог, но сомневаюсь что эти сомнительные напитки будут вам по вкусу!
С раздражением подумал пират однако сию фразу озвучивать не стал. Очередной ссоры не хотелось, а очередного боя он просто не выдержит.
- Прошу. - как бы между прочим бросил пират указав в сторону бутылки поставленной им только что на комод, а сам направился к шкафу чтобы достать вторую бутылку. Напится и все забыть, было доминирующим желанием, но в виду предстоящего разговора сие становилось невозможно.
- Чушь. - Ответил Пират вскрывая вторую бутылку даже не изволив удостоить взглядом собеседника. - Уилсон никогда не имел родства с мисс Блайт, а лишь обманным путем пытался заполучить то что по праву ей принадлежит. И его дневник тому веское доказательтво. - Наконец справившись с пробкой Джек перехватил бутылку в правую руку, левой рукой держащей уже насквозь пропитавшейся кровью салфетку он снова придавил порез который все еще кровоточил, но уже не так сильно. - Чтож, отвечу на все вопросы по порядку. - У смеешкой заявил пират и подойдя к креслу рухнуд на него тут же сделав несколько больших глотков рома. - Без понятия одни предположения. Опять же одни домыслы, но не забывайте любезнейший что вчера барон Уилсон слышал о нашем разговоре, а сложить в голове эти пару вещей может даже человек не отягощенный разумом. И наконец: сеньор, мы с вами находимся на корабле, в открытом море и я ей богу уверен что даже Беккет со своей командой не могут заведомо знать что случится в следующую секунду, но если вы имели в виду инцидет подобный этому, но смею предположить что его светлость наверняка уже отдал приказ о том чтоб солдаты весь корабль прочесали. - Правда подозреваю что в данный момент он все еще стоит на палубе с открытым ртом и поражается безрассудности мисс Блайт.
Поделиться52008-11-30 20:49:43
Урахара внимательно выслушал Джека, впринципе это он и ожидал услышать, пригубив рому он заговорил.
- Понятно, - кивнул японец, - ну я все же думаю что ТАКИХ непредвиденностец точно не будет, ведь как вы и заметили - мы в открытом море, и уж о каком-то нападении или диверсии знать будем, - рассудил Кисуке, - ведь это все равно что не знать в пустыне об остреле с кораблей.
Торговец налил себе очередной стакан рома и выпил его содержимое, по телу стало расползаться тепло и легкость, и именно по этим признакм роннин поняд что начинает пьянеть.
"Так, я полагаю мне хватит", - отметил для себя Кисуке отставляя стакан.
- Ну это обнадеживает что его светлость об этом позаботится, - роннин слекга усмехнулся, но затем его лицо приняло несколько задумчивое выражение, - хм, Джек-сан я бы хотел у вас кое-что спросить, - мужчина чуть понизил голос и подался вперед глядя на пирата из-под шляпы, - Лорд Беккет... он ведь предоставил нам корабль, и будет сопровождать нас во время плавания.
Урахара ненадолго замешкался рассеяно покрутив в руках трость.
- Я конечно понимаю что не в праве разговаривать о человеке буквально за его спиной, но все же мне одно покоя не дает, - высказал-таки роннин, - мне интереснО, что за человек этот Беккет? Я вижу что вы с ним знакомы, да и мисс Блайт к нему доволно-таки близка. Так что я вот подумал - у вас могла бы быть о нем какая-то информация?
Поделиться62008-11-30 21:46:45
- Ваши слова да богу в уши мистер Кисуке. - Ухмыльнулся пират удобнее устраиваясь в кресле. Хотя подозреваю что пойдут они ему не в уши а а прямиком в то место на котором все мы привыкли сидеть. Мысленно дополнил пират свою реч пригубив из бутылки еще несколько добрыв глоткой рома, затем откинул голову назад и прикрыл глаза. События последний дней сильно вымотали пирата.Лишь ром придавал ему если не сил, то легкости и дарил приятное тепло плавно растекающееся по всему телу и медленно вгоняя в полусон.
Бр-р, не спать! Отернул себя Джек чуть тряхнув головой и затуманенным взглядом воззрился на собеседника который поднял не самую приятную тему для него.
- Могу сказать лишь одно: лорд Беккет мастер своего дела, так что в его профессионализме не стоит сомневатся, уверяю вас. - лениво протянул пират отхлепнув из бутылки еще несколько глотков. Он осознанно позволял себе опьянеть и даже напится, ведь только таким образом удавалось хоть отчасти забыть о боли. - А теперь мистер Кисуке я бы предпочел закрыть эту тему на сегодня ибо... - она мне крайне неприятна. - Опасаюсь что сейчас я не в том состоянии чтобы адекватно дать характеристику хоть кому то на этом корабле. - Как всегда мудрено выкрутился Джек из казалось бы самой простой ситуации не требующей столь длительное словоизливания. но чуть помедлив добавил - Однако есть одна вещь, которая может заинтересовать нас обоих. Вы помните тот пергамент и записями что я дал вам вчера в доме мисс Блайт?